VII Международный научный конгресс «Современная филология. Социальная и национальная вариативность языка и литературы»

Асанова Ф.Р. Языковая реализация феномена generation gap в сериале Only murders in the building и особенности ее передачи на турецком языке

Кравинская Ю.Ю. Этнический ренессанс: предпосылки развития и влияние на литературный процесс

Чопсиева Г.М. Семантические особенности и синонимические ряды лексемы «мигрант» в немецкоязычном миграционном дискурсе

Михайлова А.Г. Нарративные стратегии текстообразования англоязычного дискурса

Доминенко Н.В. Тематическая доминанта «Общественно-политические события» в эпистолярном дискурсе английских романтиков

Петренко Д.А., Соловьева К.К. Фонетические особенности австрийского национального варианта немецкого языка Sprache

Литвинчук И.Н. Диагностика индивидуальных особенностей речевого поведения студентов посредством психолингвистических методик

Салиева Л.К. Об опыте разработки комплекса лингводидактических материалов для программы переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» (специальность международные отношения)

Миколайчик М.В. Английские модальные глаголы в американских и российских аннотациях научных статей по экономике: результаты второго этапа корпусного исследования

Перепечкина С.Е. Речевое поведение моряков в ситуации службы на подводной лодке: фоностилистические особенности

Воронцова Н.К. Лексические особенности языка современных австрийских СМИ категории

Лушникова Г.И. Новые формы интертекстуальности в художественном дискурсе

Кравцов С.М., Шевченко К.В. Французский спортивный дискурс: прагмалингвистический аспект (на материале жанра комментария)

Джемилева А.А., Госса Н.Э. У. Эдемова ве Э. Амитнинъ икяелеринде мевзу ве зыддиет меселеси (Проблема темы и противоречий в рассказах У. Эдемовой и Э. Амита) 

Джемилева А.А., Кенджалиева С.Р. Ю. Болатнынъ «Анифе» романында къадын образларынынъ акс этильмеси. (Отражение женских образов в романе Ю. Болата «Анифе»)

Михайловская М.В. К вопросу о лингвистической составляющей информационно-психологической войны

Умерова К.Э. Эпитет и метафора в арабских сказках сборника «Тысяча и одна ночь»

Синяева С.И. Предлоги как лингвокогнитивный компонент пространственной картины мира

Меметова З.С. Невербальные коды в межкультурной коммуникации

Горбачева Е.Н. Лингвоэкспертология как компонент лингвистического и профессионального образования в высшей школе (презентация)

Жилнин А.Г., Кравцов С.М. Прагматический потенциал языковой игры во французском рекламном тексте 

Емельянова О.В. Роль детали в создании плакатных образов «своих» и «чужих» (на материале англоязычного искусствоведческого дискурса)

Скидан О.Г., Попова Е.Е. Лингвокультурная адаптация как средство преодоления лакунарности при переводе

Богославская Е.А. Гендерные и возрастные особенности произношения в английском языке

Павловская И.Ю. Social and national variety of pronunciation in the Common European Framework of Reference for Languages (Социальная и национальная вариативность произношения в общеевропейских критериях оценки уровня владения языком)

Левицкий А.Э. Место социофонетики в курсе «Речевая деятельность общества» для подготовки магистров-лингвистов Society Speaking 9 Society Speaking 10

Шевченко С.А.Франция в крымском сердце (из опыта работы с Крымским французским обществом)

Поляков В.Е. Автомобильные галсы в литературном творчестве Анатолия Рыбакова

Виденкина Н.М. «Наука Крыма» – проект по популяризации научного достояния региона

Сидорова Д.Х. Краеведческий клуб для детей и их родителей в библиотеке: связь времен и поколений, теория и практика

Сиротюк О.В. Опыт создания адаптивной инклюзивной среды для людей с проблемами зрения в библиотечном пространстве

Лапынина О.Н. Современные тенденции библиотечного краеведения: видеопроект «Интересно об известном»

Шиманович А.Н. Gender stereotypes in linguistics

Рыжикова М.Д. Понятийно-концептуальная специфика лингвокультурного типажа «литературный рецензент»

Аникеева Е.А. Авторские жанровые номинации в драматургии М. Фриша

Секрет К.А. Категория персуазивности: к истории вопроса

Георгиади А.А., Георгиади А.К. К вопросу активизации обучения будущих филологов

Беджанян К.Г., Маргарян С.А. Сравнительный анализ переводов стихотворения Н. Некрасова на английский и армянский языки

Сулейманова А.Р. Этнокультурная специфика концептов «красный» и «зеленый» в фольклорных текстах немецкого и крымскотатарского народов

Масловец В.А. Довузовская подготовка как условие повышения качества языковой подготовки студентов неязыкового вуза

Перепечкина С.Е., Конопельцева К.А. Пасха как этнографическая реалия и лингвокультурный концепт (на материале немецкого языка)

Сидоренко И.Я. Прагмалингвистический анализ речевого поведения американских политиков на материале их публичных выступлений

Куртсеитов А.М. Фразеологические единицы крымскотатарского языка, смысловое содержание которых не связано со значениями ее компонентов

Дудникова Л.В. Семантические особенности каузативных конструкций во французском языке (на материале романа Ж. Валлеса «Детство»)

Меджитова Э.Н. Глагольное формообразование в северном (степном) диалекте крымскотатарского языка

Герасименко Е.В., Солопина Г.А. Формы психологического изображения персонажей в романе К. Стокетт «Прислуга»

Джапарова Э.К., Герасимова П.М. Элементы кельтской мифологии в романе Дж.К.Роулинг «Гарри Поттер»

Хвостова Е.П. Технология формирования лексических навыков речи учащихся на основе интеллект-карт

Желязкова, Димитрия, Петрова Лингвистический аспект рекламы лекарственных средств во время эпидемии чумы /коронавирус/

Боева-Омелечко Н.Б., Якубович А.Н. Контрастная репрезентация феномена «депрессия» в англоязычных СМИ (на материале новостных статей и комментариев к ним)

Петунц Ш.Г., Капля Г.В. Особенности перевода медицинской терминологии (на материале англоязычных статей по кардиологии)

Зерницына Е.А. Компаративный анализ фразеологических единиц турецкого и арабского языков

Ягенич Л.В. Письменный англоязычный текст как рефлексия научной деятельности врача

Меметова Э.Ш. Шамиль Алядин эсерлерининъ тиль ве услюп хусусиетлери (эдипнинъ 110-йыллыгъы мунасебетинен) (Особенности стиля и языка произведений Шамиля Алядина (к 110-летию писателя)

Абрамова Е.А. Характеристики и особенности песенного дискурса как лингвистического явления

Бобик А.А. Хронотоп романа А. П. Чудакова «Ложится мгла на старые ступени» в аспекте экзистенциальной проблематики художественного произведения

Селендили Л.С. К вопросу перевода официально-деловых текстов малой формы с русского на крымскотатарский язык

Чернышова М.В., Орлова А.Ю. Особенности формирования билингвизма во время изучения немецкого языка у студентов-англичан

Чернышова Т.Г., Гришина Т.В. Особенности преподавания биологии студентам-билингвам

Кохан О.Н. Мотив сенсационного локуса Лэнт-стрит в романе Сары Уотерс «Тонкая работа»

Иванова Л.А., Лукомская Е.Л. Технология формирования иноязычной грамматической компетенции студентов нефилологических специальностей

Бридко Т.В., Пономарёва А.В. Гендерная вариативность стилистических средств выражения эмотивности в рекламных текстах немецкоязычных онлайн журналов

Меметова Э.Ш.Османова Э.Р. Бедий эсерлернинъ терджиме этильмесинде синтактик трансформациялар (Ш. Алядиннинъ «Иблиснинъ зияфетине давет» эсери узеринде) (Синтаксические трансформации в художественном переводе (на материале произведения Ш. Алядина «Приглашение на пир у дьявола»)

 

 

 

 

 

top

CFUV

Перейти к верхней панели