Отчёт о проведении методического семинара «Особенности преподавания иностранного (английского) языка для медицинских целей в высшей школе»

21 февраля 2025 года в 17.00 на кафедре иностранных языков №4 Института филологии в аудитории 317 (по адресу бульвар Ленина 5/7, корпус 2, этаж 3) был проведен методический семинар на тему: «Особенности преподавания иностранного (английского) языка для медицинских целей в высшей школе».

Требование высшей школы связаны с постоянным повышением качества организации учебного процесса с применением современных методик и приёмов. Подразумевается расширение международного сотрудничества, создания условий для академической мобильности обучающихся и преподавателей, участия в международных научно-исследовательских проектах и усиления позиций российского высшего образования на мировом рынке образовательных услуг. Перед российскими вузами стоит непростая задача по достижению и удержанию лидирующих позиций в международных рейтингах, в том числе и для привлечения все большего количества иностранных обучающихся.

Важный акцент в современной парадигме медицинского образования делается на обучение целевой аудитории не только этическим и моральным нормам взаимодействия врача и пациента, но и формированию и развитию навыков адекватной и эффективной коммуникации на всех уровнях оказания медицинской помощи и услуг здравоохранения. Несколько слов стоит сказать о контингенте обучающихся посредством EMI (English as Medium of Instruction). В процессе реализации образовательного процесса по данной дисциплине можем отметить ряд прогнозируемых трудностей, поскольку освоение профессиональных компетенций является более сложным для студентов, при этом обучающиеся используют иностранный язык для работы с иноязычными профессиональными источниками.

Естественно, этого времени недостаточно для формирования компетентного владения профессиональным языком медицины, о чем свидетельствуют как устное общение со студентами на английском языке по медицинской тематике, так и их письменные переводы с английского языка на русский и с русского языка на английский. Между тем современные требования, предъявляемые к выпускникам медицинского вуза, содержащиеся в новых Федеральных государственных образовательных стандартах, сформулированы в виде общекультурных и профессиональных компетенций (ПК). Вот лишь некоторые из выдержек ФГОС по специальности «лечебное дело», приводимые И.Ю. Морковиной (Первый медицинский университет г. Москва) и описывающих профессиональные компетенции, формирование которых в соответствие со стандартом следует осуществлять с использованием иностранного языка:

– способен и готов к формированию системного подхода к анализу медицинской информации, опираясь на всеобъемлющие принципы доказательной медицины, основанной на поиске решений с использованием теоретических знаний и практических умений в целях совершенствования профессиональной деятельности (ПК-3);

– способен и готов к работе с медико-технической аппаратурой, используемой в работе с пациентами, владеть компьютерной техникой, получать информацию из различных источников, работать с информацией в глобальных компьютерных сетях, применять возможности современных информационных технологий для решения профессиональных задач (ПК-9);

– владение иностранным языком необходимо для формирования профессиональных компетенций и в таких областях, как: профилактическая деятельность (ПК 10–14), диагностическая деятельность (ПК 15–18), лечебная деятельность (ПК 19–22), реабилитационная деятельность (ПК 23–24), психолого-педагогическая деятельность (ПК 25–26).

Особое место занимает иностранный язык в формировании способности к научно-исследовательской деятельности (ПК 31–32), основывающейся на следующих компетенциях:

– способен и готов изучать научно-медицинскую и парамедицинскую информацию, отечественный и зарубежный опыт по тематике исследования, готовить рефераты, обзоры, доклады; участвовать в решении отдельных научно-исследовательских и научно-прикладных задач, соблюдать основные требования информационной безопасности (ПК-31);

– способен и готов к участию в освоении современных теоретических и экспериментальных методов исследования (ПК-32).

Исходя из всего вышесказанного и учитывая современные требования, предъявляемые к специалистам с высшим образованием, следует сделать вывод, что иностранный язык должен изучаться и на старших курсах неязыкового вуза, и на послевузовском этапе. Именно в таком случае принцип профессионально-ориентированного обучения может реализовываться в наиболее полном объеме, поскольку студенты начинают изучать специальные медицинские предметы и у них накапливаются фоновые знания, позволяющие соотносить информацию, получаемую на английском языке, с теми знаниями, которые они получают в ходе изучения специальных предметов на родном языке.

С нашей точки зрения, в определенной степени изменить положение можно было бы путем включения в обязательный список литературы (журнальных статей, монографий, учебных пособий) на английском языке на специальных медицинских кафедрах с последующим требованиям написания рефератов, аннотаций, резюме прочитанного. Это можно сделать как на английском, так и на русском языке по усмотрению кафедры. Конечно, это накладывает дополнительные трудности на преподавателей, но вместе с тем и способствует развитию их собственной языковой компетенции, помогает самим быть в курсе новейших открытий в той области медицины, которой они занимаются.

Презентация

 

 

27.02.2025
top

CFUV