Дорогие коллеги!
Сегодня во всем мире отмечается Первое мая – день мира и труда. Этот праздник имеет самое непосредственное отношение к нам, обучающимся и сотрудникам Института филологии Крымского федерального университета. Наша жизнь постоянно связана с учебой и работой. Через труд мы преодолеваем различные вызовы, которые бросают нам обстоятельства.
Одним из таких событий стала пандемия коронавируса, которая захлестнула мир в прошлом году. Как Вы помните, надо было срочно принимать решение о переводе всей системы образования в дистанционный формат. Все модели работы в нашем Институте изменились в одно мгновение. В число профессиональных навыков вошла цифровая составляющая. Весь институт – администрация, обучающиеся и сотрудники – объединились и в едином порыве стали работать в новых условиях. Нам стали по-настоящему близки такие понятия, как электронный журнал, «скайп», «дискорд», электронные ведомости, платформа, формат, электронный журнал и многие другие. Расписание тоже стало «электронным» и вместо привычных аудиторий были ссылки на группы в социальной сети «ВКонтакте». Все сотрудники Института получили незабываемый опыт «цифрового» режима работы как с обучающимися, так и между собой.
Не только учебная, но и научная работа стала дистантной во втором семестре 2019/2020 учебного года. Будучи председателем нескольких оргкомитетов конференций, организуемых нашим Институтом, мною был поднят вопрос о формах проведения этих научных мероприятий в сложившихся условиях. Было решено перевести их в дистанционный формат. Первой ласточкой стал V Международный научный конгресс «Иностранная филология. Социальная и национальная вариативность языка и литературы». За ним потянулись II Ежегодная научно-практической студенческой конференции «Молодая наука. Иностранная филология», III Межрегиональная научная конференция «Социофонетика и фоностилистика: от теории к практике» (организована Научной школой социофонетики и фоностилистики ИИФ КФУ) и V Международная конференция «Конвергентные технологии ХХI: вариативность, комбинаторика, коммуникация». Организация и проведение этих событий также стала образцом самоотверженного труда администрации, преподавателей и студентов, о чем свидетельствуют материалы в цифровой форме и в напечатанном варианте.
В прошлом году, как Вы все знаете, начался финальный этап процесса подготовки к аккредитации, результаты которой определяют наше с Вами будущее. Институт в этом отношении работает как часы. Каждый сотрудник шестнадцати кафедр нашего Института задействован в подготовке документации. Проделана огромная работа с облачным хранилищем, куда выгружена невероятная масса документов. Составлены описи основных профессиональных образовательных программ. Всем нам знакомы аббревиатуры ОПОП, УП, КУГ, РПД, ФОС, ММ, ГИА, которые теперь являются важной частью нашей трудовой жизни.
Также необходимо сказать, что с 1 января 2021 года, согласно приказу 855 от 22 октября 2020 года, было создано новое структурное подразделение – Институт филологии КФУ им.В.И.Вернадского. 1 февраля этого года началось объединение кафедр филологической направленности Крымского федерального университета в одну «языковую» семью! Уже три месяца мы, дорогие коллеги, трудимся бок о бок ради процветания нашего Института! Синхронизирован учебный процесс, скоординирована научная деятельность, в том числе и НИРС, есть общий план воспитательной работы с обучающимися. Самым крепким связующим звеном стал процесс подготовки к аккредитации. Все мы помним, сколько совещаний было проведено и на сколько вопросов, подчас очень сложных, казавшихся поначалу неразрешимыми, были найдены ответы.
Дорогие коллеги!
Позвольте поздравить Вас с Первым мая и пожелать всяческих успехов! Благодаря труду мы становимся профессионалами своего дела! Работа над собой помогает нам сделать процесс преподавания и изучения языков еще качественнее и интереснее! С праздником! Мир! Труд! Май!
С уважением,
директор Института филологии КФУ им. В.И.Вернадского, профессор, доктор филологических наук
Петренко А.Д.
[ngg src=»galleries» ids=»284″ display=»basic_thumbnail» thumbnail_crop=»0″]