Кандидат филологических наук, доцент
кафедры иностранных языков № 1
Институт иностранной филологии
В 1971 г. окончила с отличием крымский педагогический институт им. М.В. Фрунзе (с августа 1998 по декабрь 2014 г. – Таврический национальный университет имени В. И. Вернадского), факультет английского языка.
Специальность — Английский язык.
Квалификация — учитель английского языка
В 1988 г защитила кандидатскую диссертацию по специальности – 10.02.04 – германские языки на тему: «Просодия английского призыва в стилистически дифференцированных условиях его реализации» (Экспериментально фонетическое исследование). Научный руководитель: проф. Дубовский Ю.А.
1991г. присвоено звание доцента
Сфера профессиональных интересов
- фоностилистика;
- методика преподавания иностранных языков;
- межкультурная коммуникация.
Данные о повышении квалификации или профессиональной переподготовке
курс «Компьютерные технологии», КФУ им. В.И. Вернадского, объем 72 часа, 2018 сертификат
15-19 июля 2018 г. XI Международная летняя школа перевода Союза переводчиков России, г. Алушта, 2018 г. в объеме 72 часа, сертификат
прошла стажировку на кафедре иностранных языков в Высшей школе милиции, 2006
повышения квалификации в МГУ в 1982 г.
Общий стаж работы / стаж работы по специальности — 41 год.
Ветеран труда КФУ им. В.И. Вернадского
Преподаваемые дисциплины: для факультетов по специальности экология; география, компьютерная инженерия, физика, математика.
- «Иностранный язык для профессиональных целей»;
- «Деловой английский язык»;
- «Иностранный язык» (английский).
Владение языками
- английский – свободно;
- немецкий – со словарем;
- русский – родной.
Публикации и участие в конференциях
Национально-специфическая обусловленность реализации эмоций и воздействия // Эмоционально-волевая регуляция поведения и деятельности // Тезисы 11 Всесоюзного семинара молодых ученых. – Симферополь, 19-24 мая 1986 г., М., 1986. – 0,1 п.л.
Стилистико-синтаксические детерминанты публицистического высказывания //Языковые единицы в синхронии и диахронии. – Симферополь, 1987г. – Деп. в ИНИОН АН СССР, № 30760. –0,4 п.л.
Темпорально-динамические характеристики просодии призыва в митинговой речи \\ Язык для специальных целей как объект исследования и обучения. \ Межвузовский сборник. – Пятигорск. – ПГИИЯ, 1987. Деп в ИНИОН АН СССР, № 31983.– 1п.л.
Просодия английского призыва в стилистически дифференцированных условиях его реализации (экспериментально-фонетическое исследование) специальность 10.02.04. – Германские языки (английский язык) (Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук), Симферополь, 1988. (на правах рукописи). – 9,8 п.л.
Просодия английского призыва в стилистически дифференцированных условиях его реализации (экспериментально-фонетическое исследование) Автореферат: специальность 10.02.04. – Германские языки (английский язык) (на правах рукописи). Одесса 1989г.. – 0,4 п.л.
Факторы, способствующие адекватному воздействию устного высказывания /материалы конференции ЮУК/, Симферополь ЮУК, 1995, 0,3п.л.
Аппелятивность просодии побуждения, ЮУК, 1997г., Симферополь, – 0,3п.л.
Обучение коммуникативно-ориентированным высказываниям /1 Международная конференция «Студент и преподаватель». Симферополь, 1996. – 0,4 п.л.
Реализация апеллятивной функции языка в призыве // «Культура Народов Причерноморья» // №3, 1998г., – 0,4 п.л.
Основные просодические модели побуждения в английском языке // Материалы конференции, ЮУК, 1998г.. – 0,3 п.л.
Призыв как коммуникативный речевой акт в системе других побуждений //«Культура народов Причерноморья» // №5, 1998г., 0,7 п.л.
Призыв как побудительное высказывание и его место в системе других побуждений., «Культура Народов Причерноморья», №55, том 1, ноябрь 2004 ). – 4 п.л.
Тональная вариативность просодии побуждения в английском языке //«Культура народов Причерноморья» // Филология, Симферополь, 2001г., – 0,4 п.л.
Обучение аудированию профессиональной направленности в неязыковом ВУЗе. «Коммуникативно-когнитивный подход к преподаванию филологических и психолого-педагогических дисциплин» Сборник материалов межвузовской научно-практической конференции, Евпатория 25 февраля 2011г. – 0,5 п.л.
К вопросу о тональных детерминантах просодии побуждения на материале английского языка. Сборник «Коммуникативно-когнитивный подход к преподаванию филологических и психолого-педагогических дисциплин. Материалы международной научно-практической конференции. Евпатория, 20 апреля 2012г. – 0,4 п.л.
Обучение аудированию профессиональной направленности в неязыковом ВУЗе. «Коммуникативно-когнитивный подход к преподаванию филологических и психолого-педагогических дисциплин» Сборник материалов межвузовской научно-практической конференции, Евпатория 25 февраля 2011г. 0,5 п.л.
К вопросу о тональных детерминантах просодии побуждения на материале английского языка / Сб. «Коммуникативно-когнитивный подход к преподаванию филологических и психолого-педагогических дисциплин. Материалы международной научно-практической конференции. Евпатория, 20 апреля 2012г. 0,4 п.л.
Козлова А.Т. Особенности перевода делового жаргона (на материале супертолкового иллюстрированного англо-русского словаря делового жаргона), В сборнике: Язык. Культура. Перевод. Коммуникация: Сборник научных трудов / Научный редактор В. З. Демьянков. – М. : ТЕЗАУРУС, 2015. – 738 [1] с.; ил. С. 337-341. (РИНЦ)
Козлова А.Т. Просодическая экспликация речевого феномена апелятивного типа // Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах: материалы VIII Междунар. науч. конф., Челябинск : Энциклопедия, 2016. Т.2. С. 67-71.
Козлова А.Т. Роль теории и практики перевода в активизации иноязычной коммуникативной компетенции / Современные тенденции формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов неязыковых факультетов (естественнонаучные специальности): монография /под общей редакцией проф. А. Д. Петренко. − Симферополь: ООО «Антиква», 2017. С. 159-197. (в соавторстве) (РИНЦ).
Козлова А. Т. Зеленцова М.Г. ОСОБЕННОСТИ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОЙ НОМИНАЦИИ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ЭКОНОМИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ: ОТ ПОНИМАНИЯ К ПЕРЕВОДУ. В сборнике: Переводческий дискурс: междисциплинарный подход. Материалы I всероссийской научно-практической конференции. ИТ «Ариал». 2017. С. 129-134
Козлова А.Т. Предтермины в англоязычном экономическом дискурсе: переводческий аспект. В сборнике: Переводческий дискурс: междисциплинарный подход: материалы II международной научно-практической конференции. Симферополь, 26-28 апреля 2018 г. / гл.ред. М.В. Норец. – Симферополь : ИТ «АРИАЛ», 2018. – с. 177-182. (РИНЦ) (в соавторстве)
Kozlova A.T. Discovering and assessing the ecological risks in the Crimea. В сборнике: International Multi-Conference on Industrial Engineering and Modern technologies (FarEastCon2018), IOP Conference Series: Earth and Environment Science (Scopus, ISI Proceedings), Far Eastern Federal University (FEFU), Vladivostok (Asian-Pacific region), Russia (в соавторстве) (Scopus)
Козлова А.Т. Темпоральная специфика просодии побудительных высказываний (на материале английского языка). Сб. Вестник Кемеровского государственного университета, № 3 (75). 2018. С.192-196 (ВАК)
Учебно-методическая работа:
Козлова А.Т. Учебно-методическое пособие «Активизация иноязычной компетенции студентов естественнонаучных специальностей», Ч. II / Н.Н. Кислицына, М.Г. Зеленцова, А.Т. Козлова, В.Ю. Ильина., [и др.] : учеб.-метод. пособие. – Симферополь : ООО «Антиква», 2018. – 224 с. (в соавторстве)
Козлова А.Т. Учебно-методическое пособие «Практикум по переводу на английский язык текстов профессиональной направленности» (специальность «Экология и природопользование»), Симферополь «ДИАЙПИ», 9.18 п.л. (в соавторстве). 2016
Козлова А.Т.. English ecology tests: учебно-методическое пособие / А.Т. Козлова, М.Г. Зеленцова, Г.Н. Велигодская. ‒ Симферополь : ДИАЙПИ, 2013. ‒ 144 с. (в соавторстве)
Козлова А.Т. Учебно-методическая разработка для студентов заочного отделения по обучению английскому языку на факультетах естественно-научного профиля. Симферополь : ТНУ, 2009. – 190 с. (в соавторстве)
Козлова А.Т. Сборник программных разговорных тем по специальностям для студентов старших курсов и аспирантов ТНУ. Симферополь: изд. ТНУ. – 2008. (в соавторстве) 31,0 п.л.
Козлова А.Т. Teaching English by Listening Методическая разработка для студентов старших курсов. Симферополь: изд. «Мир». – 2007. – 133 с. 6,4 п.л. (в соавторстве)
Козлова А.Т.. Лексико-грамматические контрольные задания Методическая разработка для студентов-юристов Симферополь: изд. ТНУ. – 2006. 3,2 п.л. (в соавторстве)
Козлова А.Т. Лексико-грамматические тесты промежуточного и финального контроля для студентов дневного отделения. Симферополь: изд. ТНУ. – 2003. 9,6 п.л. (в соавторстве)
Козлова А.Т.. Актуализация контекстуального значения лексических единиц при аудировании. Симферополь: изд. «Сонат». –2001. 4,5 п.л. (в соавторстве)
Козлова А.Т. Учебно-методическое пособие: Упражнения и тесты по английскому языку для студентов первого курса дневного обучения специальностей: Экономическая кибернетика. Финансы, и др. Симферополь: изд. ТНУ. – 2001. 5,3 п.л. (в соавторстве)
Козлова А.Т.. Учебно-методическое пособие для студентов-экономистов заочного отделения Симферополь: изд. Таврида. –1999. 5,4 п.л. (в соавторстве).
Конференции:
III Международный научный Конгресс «Иностранная филология. Социальная и национальная вариативность языка и литературы», г. Симферополь, Республика Крым апрель, 2018
участие во II международной научно-практической конференции «Переводческий дискурс: междисциплинарный подход» 26-28 апреля 2018 года, г. Симферополь
Междисциплинарной научной конференции «Конвергентные технологии 21 века»: вариативность, комбинаторика, коммуникация», Симферополь, Институт иностранной филологии, КФУ им. В.И. Вернадского
II Международный научный Конгресс «Иностранная филология. Социальная и национальная вариативность языка и литературы», апрель, 2017. г. Симферополь, Республика Крым.
I научно-практическая конференция «Переводческий дискурс: междисциплинарный подход», 27-28 апреля 2017, г. Симферополь, Республика Крым.
II Международная междисциплинарная конференция «Конвергентные технологии ХХI»: вариативность, комбинаторика, коммуникация, 30 ноября -04 декабря 2017 г. КФУ ТА, г. Симферополь Председатель секции: «Региональная ориентированность». Доклад «Качество атмосферного воздуха в Симферополе» в соавторстве со студенткой 4 к., отделения Экология, Лисановской Ю.
Другая научная, образовательная и общественная деятельность:
член орг. Комитета конференции Междисциплинарной научной конференции «Конвергентные технологии 21 века»: вариативность, комбинаторика, коммуникация», Симферополь, Институт иностранной филологии, КФУ им. В.И. Вернадского
Руководство секцией: ЭКОЛОГИЯ И ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЯ: НА ПУТИ К НООСФЕРНОМУ МЫШЛЕНИЮ (председатель жюри) Междисциплинарной научной конференции «Конвергентные технологии 21 века»: вариативность, комбинаторика, коммуникация»
Подготовка материалов, проведение и проверка работ студентов на олимпиаде по профессионально ориентированному аудированию (специальность «Экология и природопользование»), Симферополь, кафедра иностранных языков № 1
Контактная информация
Кафедра иностранных языков № 1
просп. Вернадского 4.
г. Симферополь, Республика Крым, 295007