Отчет о проведении научного семинара на тему: «К вопросу о влиянии хинди на английский язык в Индии» на кафедре иностранных языков №4 19 февраля 2019 года

19 февраля 2019 г. в 16.00 на кафедре иностранных языков №4 Института иностранной филологии (сп) (по адресу: б-р Ленина 5/7, корпус 2, 3 этаж, ауд. № 132а) в рамках научной темы института под руководством доктора филологических наук, профессора Александра Демьяновича Петренко, научной темы кафедры иностранных языков №4 состоялся научный семинар на тему: «К вопросу о влиянии хинди на английский язык в Индии».

На семинаре обсудили  современную языковую ситуацию на территории индийского государства, которая находится в прямой зависимости от социально-культурного взаимодействия.  В Индии наблюдается смешение двух типов языковой ситуации. Языки взаимодействующих этносов используются с дифференцированными сферами общения. В ситуации противопоставления английского языка каждому определенному местному индийскому языку произошло деление сфер влияния. Исторически местным или родным языком-хинди  пользовались в быту, английским пользовались на более высоком уровне социального общения. Однако, в ситуации взаимодействия множества местных индийских языков и диалектов, английский язык выполнял и в настоящее время является языком межнационального общения — «лингва франка». В таких странах, как Индия, где английский язык является вторым государственным, сферы его употребления ограничиваются управлением, юриспруденцией и частью образования и средств массовой информации, некоторыми формами литературы, а в остальных сферах используется родной язык.

 

 

 

 

 

 

 

 

Английский язык проникает в сферы жизни, ранее находившиеся совершенно вне его влияния. Таким образом, возникают местные языки-гибриды: Хинглиш (Hindi + English), Бенглиш (Bengali+English) и другие. Эти названия возникли для обозначения языков, которые стали результатом взаимного проникновения и влияния языков (английский язык и один из местных языков), часто используемые в ситуациях неформального общения. Английский, на котором говорят в Индии, отличается от того, на котором говорят в других странах. Современные лингвисты рассматривают его как особый вид, который называют «Indian English» – индийский английский язык, отличающийся от стандартного варианта английского языка фонетически и лексически, на который исторически оказали влияние такие местные национальные языки, как хинди, бенгальский, панджабский и другие,  установленные конституцией.

По итогам семинара принято решение продолжить изучение темы влияния хинди на английский язык в современной Индии.

Организатор семинара: заведующая кафедрой, кандидат педагогических наук, доцент Ягенич Лариса Викторовна. Докладчик: преподаватель Сирица Екатерина Александровна.

 

 

21.02.2019
top

CFUV

Перейти к верхней панели