ЭССЕ НА ПЛЕНЭРЕ. ЧАСТЬ 1
«φιλολογία или о любви к слову»
Этот авторский материал
составлен и любезно предоставлен
заведующей кафедрой
романской и классической филологии,
кандидатом филологических наук,
доцентом Храбсковой
Данутой Михайловной
«…Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мертвых воскрешал,
Потому что, если не любил,
Значит, и не жил, и не дышал!..»
Существует только две научные отрасли, в названии которых используется древнегреческий глагол ‘любить’ — филология и философия.
Однажды О.А.Габриелян в назидание мне отметил: «Философия — это не наука, а рефлексия». Я изначально приняла его постулат, но стала наблюдать и размышлять, все более убеждаясь в правоте умудренного опытом философа и математика. А что же тогда ‘филология’? — Мировоззрение? Стиль жизни? И первое, и второе. Но, если проводить параллель с философией как рефлексией, то филология суть эмпатия. Это сфера сопереживания, взаимопонимания, медиации.
Филолог — человек слова! Слово — это традиция и обновление, благодушие и сила, сознание, совесть, любовь! Слово — это все, что формирует наш внутренний мир и все, чем воплощается наше внешнее существование.
Кто мы — филологи Крымского федерального университета? Какие мы в стенах Института филологии и в обычной жизни?
Мы дружные, честные, трудолюбивые. Мы самоотверженные, терпеливые, целеустремленные.
Мы все немножко разные (в зависимости от филологической направленности), но мы все ощущаем себя одной семьёй — единомышленники, которые объединены одной большой любовью к Родине, профессии, университету. Все, что мы создаём, все, о чем мечтаем, все, к чему стремимся, основано на одной большой и незыблемой любви к русскому слову — к русскому языку и литературе.
Наш Институт филологии — это языки разных семей, разной типологии, разных социальных статусов. В нашем Институте оживают языки глубокой древности — это наши пути взаимодействия с историками. Вместе с физиками и биологами мы моделируем эволюционные процессы в языковом развитии. Математики поддерживают нас в формировании цифровых векторов и в классификации языковых процессов.
Мы — русская, украинская, славянская, романская, германская, греческая, восточная, крымскотатарская, классическая филология. Мы — языкознание и литературоведение, социолингвистика и теория перевода, цифровая лингвистика, востоковедение и крымтатарология, социофонетика и фоностилистика, методика преподавания языков и литературы, русского языка как иностранного, профессионально ориентированного иностранного языка.
Мы — многовекторность и вариативность в языке и литературе, русофония и крымский сверхтекст. Мы — это работа в справочной службе русского языка, это курсы английского языка с независимым оцениванием, это ежегодные международные конференции в области русистики, общей филологии, конвергентных технологий в науке. Мы — это переводчики с языков народов РФ, западноевропейских, тюркских, восточных языков в обычном жизненном формате и в самых экстренных и непредвиденных ситуациях.
Мы — это преподаватели, студенты, выпускники. Институт филологии КФУ им. В.И.Вернадского — это и ветераны, которые продолжают наставничество, проводя кружки и семинары; это и наши коллеги из многих регионов России (из Златоглавой, с берегов Невы, Волги, Каспия, Балтики, Северного моря, Тихого океана), готовые поддержать нас в любых профессиональных начинаниях; это и наши иностранные друзья, которые активно и открыто выступают в поддержку русского слова, нашей науки, нашей педагогической деятельности, нашего доброго мира. Мы — это 16 кафедр. Каждый заведующий кафедрой — это собирательный образ всей кафедры. Какими можем быть мы, если не на острие общественной жизни, если после успешно отшумевших государственных экзаменов и сессий, если в моменты тихого семейного отдыха? Это на фотографиях и в последующих публикациях под хештегом
#φιλολογίαилиолюбвикслову