Дорожная карта научного исследования на 2015-2019 годы
Тема НИР
Социальная и национальная вариативность языка и литературы
Social and National Variability of Language and Literature
Руководитель НИР:
д.филол.н, проф. А.Д. Петренко
Ответственные исполнители НИР
к. филол. н., доц. Э.Ш. Исаев isayev@crimea.edu
к. филол. н., доц. Д.М. Храбскова danuta.simf@yandex.ru
Тематика НИР
- Социолингвистика (16.21.27; ВАК 10.02.19 – Теория языка, 19.00.02 – Психофизиология)
- Общие проблемы прикладного языкознания (16.31.02; ВАК 10.02.19 – Теория языка)
- Литература и общество (17.07.21; ВАК 10.01.08 – Теория литературы. Текстология)
- Художественный перевод (17.07.61; ВАК 10.01.08 – Теория литературы. Текстология)
-
История всемирной литературы (17.09.09; ВАК 10.01.08 – Теория литературы. Текстология)
УДК
- УДК 81’23
- УДК 81
- УДК 82:316.3
- УДК 82.03;82:81’255.2
- УДК 82(100)(091);821(100)(091)
Краткое содержание НИР
НИР «Социальная и национальная вариативность языка и литературы», разрабатывается коллективом института иностранной филологии в рамках критической технологии РФ: «Нано-, био-, информационные и когнитивные технологии». Направленная на развитие социальных и гуманитарных технологий, представляет собой начальный этап реализации НБИКС-конвергенции, инициированной Курчатовским NBIC-центром.
Приоритетное направление развития науки, технологий и техники Российской Федерации
Информационно-телекоммуникационные системы;
Наука о жизни
Цель НИР
Соответствует общей цели когнитивной науки – изучение человеческого мозга, рассматриваемого как единица социального интеллекта. Предполагает развитие теоретических положений организационной науки, путем понимания эволюционной дуалистической модели «вариативность – норма» в языке и обществе как процесс трансформации атомарного уровня материи в разумную систему.
Реализация тематических разделов представленной темы предусматривается в разрезе «концепции нано-общества» с акцентом на определение естественных и искусственных способов построения индивидуальной и социальной картины мира.
Раскрытие способов моделирования лингвокультурной картины мира позволяет спроектировать траекторию построения нано-общества, обеспечивая формирование представления о глобальной коммуникативной системе и, тем самым, переход от Homo Sapiens к Nano Sapiens.
Задачи НИР
- Изучение проблем социально обусловленной вариативности современных литературных языков на национальном уровне по трем основным направлениям: динамика языковой системы в синхронии и диахронии; социальное и территориальное варьирование языка; актуальные проблемы лингвистики текста.
- Освоение новых подходов к изучению иностранных языков в аспекте формирования навыков социокультурной и межкультурной коммуникации, обеспечивающих адекватность социальных и профессиональных контактов в условиях Российского мультикультурного пространства.
- Исследование социальных и национальных аспектов всемирной литературы и теории перевода на базе комплексного подхода к изучению художественного текста.
Ожидаемые результаты НИР
- Разработка унифицированной модели социальной и национальной вариативности естественного языка, как многоуровневой системы полифункционального типа, реализующейся на векторной оси «язык индивида» — «язык социальной группы» — «суперэтнический языковой компонент».
- Развитие ностратической модели Европейско-Евразийского коммуникативного пространства.
Ключевые слова
социолингвистика, межкультурная коммуникация, языковая картина мира, НБИКС-конвергенция, искусственный интеллект
Назначение и предполагаемое использование результатов
- Разработка программ основного и дополнительного профессионального образования.
- Развитие сетевых и дистанционных форм обучения.
- Внедрение концепции «индивидуальной траектории обучения».
- Формирование полилингвальной образовательной платформы.
Является изучающей по отношению к дальнейшей фундаментальной теме в разрезе психо- и нейролингвистики, на пути к формированию искусственного интеллекта общественного, а не индивидуального типа.
Сфера применения
Согласно «Международной стандартной отраслевой классификации всех видов экономической деятельности» (Издательство ООН, 2009):
- 7220 Исследования и эксперименальные разработки в области общественных и гуманитарных наук;
- 7490 Прочая профессиональная и техническая деятельность, не включенная в другие категории: письменный и устный перевод