25 сентября 2025 года
25 сентября 2025 года в 17.00 на кафедре иностранных языков №4 Института филологии ФГАОУ ВО «КФУ имени В.И. Вернадского» в аудитории 323 (по адресу бульвар Ленина 5/7, корпус 2, этаж 3) был проведён научный семинар на тему: «Преподавание английского в эпоху Hinglish. Стратегии развития языкового сознания и коррекции интерференции в Индии».
Методический семинар-презентация
В современном мире глобализации и межкультурной коммуникации особое значение приобретает изучение английского языка как языка международного общения. В Индии, где английский является одним из официальных языков, наблюдается уникальное явление — Hinglish, смешанный язык, представляющий собой синтез английского и хинди, представляя собой особый социолингвистический феномен, возникший в результате длительного взаимодействия английского и хинди. Данный смешанный язык используется в повседневной коммуникации, масс-медиа и социальных сетях, что создает как возможности, так и вызовы для преподавания английского языка. В результате 4-векового пребывания в Индии английский язык превратился в этой стране в важнейшее средство межкультурного межнационального общения, своеобразную «жемчужину» в языковой короне Индии. За этот период английский язык «индианизировался», приобретя свой неповторимый национальный колорит, выражающийся в многочисленных лексических фонетических, грамматических особенностях. Их нельзя рассматривать как примеры неправильного применения тем или иным пользователем норм и правил традиционного английского языка, т.к. именно в таких новых «измененных» формах английский язык широко используется местным социумом, понятен всем участвующим в общении людям и используется для выражения носителями различных языков Индии, элементов их культурных традиций (в большинстве своем уникальных). Появившийся в результате такой «индианизации» т.н. язык «Хинглиш» или индийский английский язык (ИАЯ), официально признанная в мире разновидность английского языка. Индийский английский или Хинглиш – это яркий пример проходивших в процессе глобализации трансформаций английского языка на территории Индии. ИАЯ признан в Индии официальным языком, что закреплено в Конституции страны. Ввиду многонационального характера государства и в отсутствие единого государственного языка, индийский английский является языком межнационального общения в стране.
Однако, основными проблемами, с которыми сталкиваются преподаватели английского языка в Индии, являются:
— фонетическая интерференция: смешение звуков хинди и английского;
— грамматическая интерференция: перенос грамматических конструкций хинди на английский;
— лексическая интерференция: использование хинди-эквивалентов в английской речи;
— синтаксические особенности: смешение структур предложений.
Для эффективного преподавания английского языка в условиях Hinglish необходимо применять комплексный подход, включающий:
— метаязыковое осознание: развитие способности учащихся анализировать и сравнивать языковые системы;
— контрастивный анализ: сопоставление структур английского и хинди;
— культурологический подход: понимание культурных особенностей обоих языков;
— коммуникативная практика: развитие навыков использования английского в реальных ситуациях.
Эффективные методы работы с интерференцией включают:
— целенаправленная тренировка: упражнения на различение звуков и конструкций;
— контекстуальное обучение: использование аутентичных материалов;
— интерактивные методики: ролевые игры, дискуссии, проектная работа;
— технологические инструменты: использование онлайн-платформ и приложений.
Таким образом, преподавание английского языка в условиях Hinglish требует особого подхода и понимания специфики языкового контакта. Успешная реализация стратегий развития языкового сознания и коррекции интерференции позволит повысить качество обучения и сформировать у учащихся прочные языковые навыки.
Важно помнить, что Hinglish — это не просто проблема, но и потенциал для развития новых методик преподавания, учитывающих культурные и языковые особенности индийского контекста.
Ответственная за подготовку методического семинара- ст.преподаватель Сирица Е.А.