Институт филологии КФУ им.В.И.Вернадского проводит IX международную научно-практическую конференцию «Переводческий дискурс: междисциплинарный подход»

24 апреля 2025 года была проведена IX международная научно-практическая конференция «Переводческий дискурс: междисциплинарный подход». Организаторами выступили кафедра теории и практики перевода Института филологии КФУ имени В.И. Вернадского и Крымское отделение Союза переводчиков России. Мероприятие состоялось на площадке Крымской республиканской универсальной научной библиотеки им. И.Я. Франко.

К участникам конференции с приветственным словом обратился директор ИФ КФУ Петренко А.Д. С записью приветствия можно ознакомится по ссылке https://vk.com/iphil_cfu?w=wall-202164931_34268 в сообществе Института филологии в социальной сети «ВКонтакте». В целом, Александр Демьянович отметил серьезный подход кафедры ТПП к научно-исследовательской работе, в том числе, к НИРС, и пожелал плодотворной работы как молодым исследователям, так и опытным ученым.

Заведующий кафедрой теории и практики перевода ИФ КФУ им.В.И.Вернадского Норец М.В. отметил, что всегда с нетерпением ждет это событие, чтобы обсудить актуальные вопросы переводоведения с единомышленниками из разных стран. Также Максим Вадимович поблагодарил руководство библиотеки им. И.Я. Франко за помощь в проведении мероприятия.

В конференции приняли участие около 130 ученых и обучающихся из России, Белоруссии, Китая, Армении, Азербайджана, Казахстана, Молдовы, Португалии, Приднестровской Молдавской Республики.

Секции IX Международной научно-практической конференции «Переводческий дискурс: междисциплинарный подход» охватывали актуальные вопросы современного переводоведения, включая теоретические и прикладные аспекты перевода, современное литературоведение и перевод, перевод и межкультурную коммуникацию, культурные и философские аспекты перевода, научно-библиографическую деятельность библиотек в современном образовательном пространстве.

Итогом работы ученых и молодых специалистов в области перевода и иностранных языков станет сборник научных материалов, где будет представлен анализ современной проблематики теории и практики перевода, современного литературоведения и критики перевода, прикладных аспектов и жанровых стратегий перевода.

29.04.2025
top

CFUV