Отчёт о научном семинаре

17.12.2024 на кафедре иностранных языков № 4 Института филологии ФГАОУ ВО «КФУ имени В.И. Вернадского» состоялся научный семинар на тему: «Роль латинского языка в современном мире». С докладом выступила Кириллова И.И.., старший преподаватель кафедры иностранных языков № 4.    

На семинаре была проанализирована роль латинского языка в современном мире. Латынь была языком европейских народов более тысячи лет, а также средством коммуникации и интернационализации народов. Латинский язык был официальным языком Римской империи, которая включала территории многих современных государств. Латинский язык использовали в официальной документации, на нем велись международные переговоры, произносились речи. После распада Римской империи латынь не потеряла своей актуальности и стала средством международной коммуникации в большинстве европейских стран. Одновременно она была единым литературным языком, орудием научной мысли, а также языком католической церкви, которая составляла основу средневековой идеологии.  Древний Рим оставил современному человечеству неоценимое наследие – культурную, научную, историческую, литературную, которая все еще нуждается в глубоком и основательном исследовании. Этой проблематике посвящены исследования Мусорина А.Ю., Чернявского М.Н., Брюкнера А., Кайперта Г. и т.д.

Латинский язык – один из древнейших языков, который дошел до нас в многочисленных письменных памятниках. Он принадлежит к италийской ветви (наряду с языками осков и умбров) индоевропейской языковой семьи. Анализ научной литературы дает возможность выделить три основные гипотезы происхождения латинского языка:

  • итало-греческая – латынь происходит из эолийского диалекта с некоторыми отклонениями и смешениями с другими языками;
  • итало-кельтская – истоки латыни существуют в вероятной родственности кельтских и италийских языков;
  • теория Модестова – языки италийской группы вследствии миграционных процессов проникли в Италию не как одно целое, а двумя волнами и в разные временные промежутки.

Две первые гипотезы не прижились, поэтому мы придерживаемся последней.

        История латинского языка делится на несколько периодов – архаичный (дописьменный (до VI в до н.э.), ранний письменный (до III в до н.э.), ранний литературный (III-II вв до н.э.)); классический (I в до н.э. -I н.э.); постклассический. В эпоху Средневековья латинский язык перестал быть разговорным, но продолжил обслуживать общественную и политическую сферы жизни – дипломатию, науку, юриспруденцию. На латыни написаны труды таких европейских и отечественных ученых как Роттердамский Э., Ньютон И., Спиноза Б., Ломоносов М.

С XVIII в сфера использования латинского языка сузилась, приоритет отдавался национальным языкам.  А в XX в латынь перестала быть обязательной школьной дисциплиной, ее изучали только специалисты отдельных специальностей.  Но при этом латинский язык не исчез, не прекратил свое функционирование, а продолжает играть важную роль в греко-латинском лексическом фонде, является базовым для формирования интернациональной лексики, широко используется в медицине и фармакологии, юриспруденции, остается языком католической церкви.

Можно ли считать латинский язык «мертвым»? Наряду со многими исследователями, мы считаем, что латынь принадлежит к такому типу «мертвых» языков, которые продолжают функционировать в книжно-письменной сфере. Доказательством того, что латынь жива является процесс создания неологизмов в латинском языке, а также широкое использование латинских сокращений и аббревиатур в современном английском языке. ( c греко-латинским элементами были образованы «twitterphilia» (зависимость от Твиттера), «Tik-tokphobia (психические нарушения у пользователей Тик-ток), «blogoshere» (онлайн сообщество блогеров). Сокращения и аббревиатуры: e.g. (exempli gratia) — например, i.e. (id est), — другими словами, versus — наоборот, videlicet  — а именно, et cetera – и так далее, et alii – и другие, NB! – обрати внимание,  cf (conferre) – по сравнению с ,  q.v. (quod vide)  -смотриa и т.д.

Литературный латинский язык нашел свое отражение во многих произведениях. Также следует отметить, что в мире существуют издания, посвященные современному латинскому языку: журнал «Vox Latina», который выпускается в Германии 40 лет; детские комиксы «Adulescens» и «Juvenis», выпускающиеся в Италии на протяжении 30 лет. А в Финляндии есть краткий выпуск новостей на латинском языке, что свидетельствует о том, что медиа способствуют популяризации латыни в современном мире.

Латинский язык все еще служит строительным материалом для новых медицинских, ботанических, фармацевтических, названий и терминов.

Не забываем и про современный латинский язык в религиозном аспекте – на латинском языке ведется документация в Ватикане, составляются послания от Папы Римского.

Таким образом латинский язык проникает в разные сферы современного общества: в социальные сети, СМИ, девизы учреждений и университетов, латинские выражения используют в кино, телепродуктах, стихах, песнях и татуировках.

Латынь широко проникла в новоевропейские языки, особенно в научную и техническую терминологии. Она является фундаментом для изучения других языков.

 

24.12.2024
top

CFUV